解放前湛江霞山为什么叫西营?有哪些依据?
在强迫清政府租借“广州湾”之前,法国早已垂涎湛江深水港的停泊大船的优良条件。早就派专业人员私下在这一带进行非法探测水纹和航道等数据。
1899年,法国强迫昏庸腐败的清政府租借包括今天的霞山在内的518平方公里陆地和1912平方公里的海域,称广州湾法国租界。
(霞山区法国驻广州湾公使署展出的“广州湾租界条约”的相关法文版木刻)
(图片来源网络,侵删)
此前,湛江霞山区仅是个小渔圩。周边有谢屋、霞山、炮台仔、郑屋、海头港、洪屋等小村,曾被统称为海头港。没有正式名称。
(霞山区广州湾法国公使署旧址 )
法园军队入侵登陆后,驻军在麻斜和海头港,分别叫做东营和西营。 法国人在西营进行市政建设,法国驻广州湾公使署、法军指挥部、天主教堂、法国银行、邮局都先后建成,至今这些建筑还保留。在这里形成小商埠规模。西营是广州湾法国当局最高行政治所所在地,这是霞山旧称西营的来由。
(图片来源网络,侵删)
抗日战争胜利后,广州湾被收复,1946年湛江建市,西营作为市级下辖一个区,地名保留。 1957年1月,取消西营和东营名称。西营以“湛江市”来称呼,东营称为麻斜。1958年6月,把西营地带改称为霞山。
(图片来源网络,侵删)
标签: 广州湾法国公使署旧址
文章来源:
ysladmin
版权声明:本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系我们会予以删除相关文章,保证您的权利。